坐在天上的主啊,我向你舉目。(詩123:1)
「坐在天上的啊, 我向你舉目」(123:1), 這是連續十五首上行之詩的第四首, 被擄回歸一代上聖殿的時候常唱頌這詩歌, 這詩歌的標題開宗明義向主呼求, 這詩歌的三段都有各自的重覆語, A是「眼睛怎樣望主人的手, 3次」, B是「憐憫, 3次」, A’是「被藐視已到極處, 2次」。結構如下:
1 標題: 坐在天上的啊, 我向你舉目
A. 2a 眼睛望主人的手,…
B. 2b-3a, 不住呼求, 直到得憐憫,
A’3b-4, 被藐視已到極處,…
70年被擄後, 回歸的以色列人經過了一百年的時間, 聖殿, 聖城都重建了, 聖民的敬拜生活也恢復了, 然而, 他們的生活仍然缺乏, 除了物質的缺乏外, 更重要的是信心的缺乏。[1]
「當轉眼仰望耶和華」是這詩歌的主題, 是的面對困難和缺乏的起點是向主舉目, 定睛在耶和華的手, 就像僕人望著主人的手, 使女望著主母的手; 即使當下的以色列人在現實中被那些安逸的人藐視, 被驕傲的人揶揄, 被藐視到極處,
「當轉眼仰望上主」, 望著主的手呼求, 有用嗎? 這詩歌的中心處出現的三次「憐憫」語句說明這樣呼求的基礎, 是的, 面對週圍不利的條件, 人實在無能為力, 僕人無力處理現在問題時, 只能望著主人的手, 祈盼可以得幫助是這詩的意景,…
「當轉眼仰望主」, 世間的主人尚且會給僕人使女幫助, 何況那有恩典有憐憫的耶和華上主, 必然憐憫他所愛的以色列民, 世間的主人主母能力有限, 但耶和華是有無限能力的至高主, 他當然可以幫助他的百姓, 所以, …
「當轉眼望耶穌」, 今天我們也傷心難過嗎? 也軟弱無力嗎? 看著我們兒女不長進憂心不已嗎? 看著我們所愛的人受傷病困擾苦無對策嗎, 看著我們的教會問題叢生而想到離去嗎? 來吧, 我們轉眼仰望耶穌吧, 他會給我們幫助指引, 會施恩憐憫, 會與我們同行, …。
《當轉眼仰望耶穌》
Turn your eyes upon Jesus
1. O soul, are you weary and troubled?
No light in the darkness you see?
There’s light for a look at the Savior,
And life more abundant and free!
1 標題: 坐在天上的啊, 我向你舉目
A. 2a 眼睛望主人的手,…
B. 2b-3a, 不住呼求, 直到得憐憫,
A’3b-4, 被藐視已到極處,…
70年被擄後, 回歸的以色列人經過了一百年的時間, 聖殿, 聖城都重建了, 聖民的敬拜生活也恢復了, 然而, 他們的生活仍然缺乏, 除了物質的缺乏外, 更重要的是信心的缺乏。[1]
「當轉眼仰望耶和華」是這詩歌的主題, 是的面對困難和缺乏的起點是向主舉目, 定睛在耶和華的手, 就像僕人望著主人的手, 使女望著主母的手; 即使當下的以色列人在現實中被那些安逸的人藐視, 被驕傲的人揶揄, 被藐視到極處,
「當轉眼仰望上主」, 望著主的手呼求, 有用嗎? 這詩歌的中心處出現的三次「憐憫」語句說明這樣呼求的基礎, 是的, 面對週圍不利的條件, 人實在無能為力, 僕人無力處理現在問題時, 只能望著主人的手, 祈盼可以得幫助是這詩的意景,…
「當轉眼仰望主」, 世間的主人尚且會給僕人使女幫助, 何況那有恩典有憐憫的耶和華上主, 必然憐憫他所愛的以色列民, 世間的主人主母能力有限, 但耶和華是有無限能力的至高主, 他當然可以幫助他的百姓, 所以, …
「當轉眼望耶穌」, 今天我們也傷心難過嗎? 也軟弱無力嗎? 看著我們兒女不長進憂心不已嗎? 看著我們所愛的人受傷病困擾苦無對策嗎, 看著我們的教會問題叢生而想到離去嗎? 來吧, 我們轉眼仰望耶穌吧, 他會給我們幫助指引, 會施恩憐憫, 會與我們同行, …。
《當轉眼仰望耶穌》
Turn your eyes upon Jesus
1. O soul, are you weary and troubled?
No light in the darkness you see?
There’s light for a look at the Savior,
And life more abundant and free!
Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim,
In the light of His glory and grace.
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim,
In the light of His glory and grace.
2. Through death
into life everlasting
He passed, and we follow Him there;
O’er us sin no more hath dominion—
For more than conqu’rors we are!
He passed, and we follow Him there;
O’er us sin no more hath dominion—
For more than conqu’rors we are!
3. His Word shall
not fail you—He promised;
Believe Him, and all will be well:
Then go to a world that is dying,
His perfect salvation to tell!
Believe Him, and all will be well:
Then go to a world that is dying,
His perfect salvation to tell!
沒有留言:
張貼留言