2023年8月7日 星期一

40.《我今日特特指教你》(箴22:17-29)

我今日以此特特指教你,為要使你倚靠耶和華。(22:19)

結束了第一個所羅門的箴言結集後, 箴言書在此附上了兩段附錄(22:17-24:22, 24:23-34)。附錄一是智慧人言語三十則, 22:17-29是第一至第五則。兩個附錄基本上是獨立成篇的結集, 因此其中論說既與1-9章的序言有重覆之處, 也與375句箴言有重覆; 但寫作風格卻是顯著不同。(附錄:箴言結構)
A.
三十則智慧話, 17-21
B. (
) 不可欺壓困苦人, 22-23
C. (
) 不與愚昧人來往, 24-25
D. (
) 不要為欠債作保, 26-27
E. (
) 不可挪移原地界, 28
F. (
) 要殷勤服事王, 29

三十則智慧話 (17-21):這三十則智慧話語引言, 說明為了使讀者更明白智慧之道, 讀者要側耳聽受智慧人的言語, 既要心中存記, 更要說出來(嘴上咬定的意涵), 從而曉得倚靠耶和華(比較1:4, 7, 2:2, 4:20, 5:1, 9:10, 15:33)20-21節說明讀者要留心學習這些教導, 好得著智慧(真言的實理)。注意20節提及的「謀略和知識的美事(20a), 所謂的美事」其實應讀作「三十事,[1] 也就是接著的22:21-24:22的話。注意因長短不一, 三十事用了超過30, 375(羅門的)句箴言剛好是375節不同。

不可欺壓困苦人 (22-23)是第一則智言, 說明不要欺負弱勢群體, 因為耶和華會為弱者辨屈, 並會審罰那些惡人(愚昧人)

不與愚昧人來往 (24-25):第二則智言叫人不要效法脾氣暴燥的人, 所以不應與他們結交, 因為這樣使自己陷入網羅中, 因為上主是不輕易發怒, 且有豐盛慈愛的(見出34:6-7), 所以脾氣暴燥的人是愚昧的。

不要為欠債作保 (26-27):第三則智言叫人若力有不及就不要為人借貸作擔保。「你若沒有甚麼償還」說明的, 是作保的人若沒有能力, 就不要強出頭, 因為借錢的人不能還, 作擔保的就要代借錢的人承擔債務, 於是幫助人會因此失去睡臥的床(借錢時的抵押物品)

不可挪移原地界 (28):第四則是叫人不要挪移地界, 應是有關改變先祖留下的產業的行為, 按十二支派分地的原則, 以色列各宗族的地業有明確說明, 那是上主所定, 後人是不應該改動的。按新舊約聖經的教導, 這裏指的更應是上主分給百姓的產業(上主的話), 並非土地的地界, 而是敬畏上主的心(參加3:29)

要殷勤服事王 (29):第五則是叫人務必要全心全意服事君王, 以色列王的大君王當然是耶和華上帝, 神的百姓只應該以上主為王, 而不應與別神代替上主, 外邦人的王不可以, 錢財和物質都不可以。

這五則的智慧話語實在是生活智慧, 話語的對像不限於相信耶和華的人, 實是放諸四海皆準的話語, 事實上這些話語本來就是外邦人的生活金句, 但箴言作者卻說明, 跟從耶和華的人可以從這些日常生活的小知識中, 發現智慧的法則, 習練倚靠上主的生活。所謂他山之石可以供玉, 神的百姓可以從日常生活中, 甚至從世上的學問中發現神的智慧, 哈利路亞。(參附錄: 阿曼尼莫訓語)

【羅12:17】不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。
【祈禱】聖靈啊, 求你指教我, 叫我每天都在生活中看見你指引我的路, 說出該說的話, 留心做眾人以為美的事, 阿們。


【後記】必需要承認, 聖經不少的教導與許多警世良言, 道德教化, 別的宗教勸說沒有兩樣。聖經(箴言)和那些金石良言雖是聽起來有相近甚至相同之處, 箴言的上下文告訴我們的, 卻與那些佳句有根本不同, 因為箴言講說的是以耶和華上帝為本的教導, 而那些佳句往往是人本或以異教神明為本的言說箴言的教導說明, 的百姓生命改變不是靠修行, 不是靠環境, 不是靠決心, 只因這一位, 耶穌賜下生命, 聖靈給我們能力, 讀經的時候可以與神相遇, 改變是因為神, 我們才可因為跟從主的腳蹤, 可以復興, 可以改變環境, 可以見證福音的大能


【附錄】智言三十則與阿曼尼莫訓語
把「美事」(22:20) shilshom讀作sheloshim(三十事), 其實是近代的聖經研究的結果, 因為1923年的《阿孟尼莫(Amenemope)訓語》在埃及出土後, 學者才赫然發現箴言上半的這個附錄是源於這個遠比箴言出現得早的語錄。《阿孟尼莫訓語》的這三十則訓悔, 決定shlshm的讀法。

【箴言的文學結構】
A.
序言:智慧訓言, 1:1-9:18
  B.
所羅門的箴言(一), 10:1-22:16
    C.
附錄一:謀略智言三十則, 22:17-24:22
    D.
附錄二:也是智慧人箴言, 24:23-24:34
  B’
所羅門的箴言(二)(希西家收集的)25:1-29:27
    C’
附錄一:亞古珥的言語, 30:1-33
    D’
附錄二:利慕伊勒的言語, 31:1-9
A’
結語:才德婦人的字母詩, 31:10-31



[1] 和合本譯作「美事」(22:20)的希伯來文是shlshm, 可以讀作shilshom(美事), 但也可讀作sheloshim(三十事), Have I not written for you thirty sayings of counsel and knowledge,”(ESV)






沒有留言:

張貼留言